Thai lernen leicht gemacht
Dieser Thai Kurs ist für alle die Interesse an Thailand und der Thai Sprache haben.
Thaikurs.de Folge 4: Essen in Thailand II
April 16th, 2006
Und weiter geht es mit einer der besten Beschäftigungen hier in Thailand, dem Essen. Neben dem Text für die Folge kann ich das Buch Thai Street Food. Thailändische Garküche und ihre besten Rezepte empfehlen. Richtig leckere Rezepte für gesunde und schnelle Thaigerichte. Lese weiter für die geschriebene Version dieser Folge.
| Koennen Sie es bitte nicht so scharf machen? | Chuay tam hai mai ped mak duay? ช่วยทำให้ไม่เผ็ดมากด้วย |
| Kann ich noch eines hiervon haben? | Kor an nee perm dai mai? ขออันนี้เพิ่มได้ไหม |
| Das schmeckt gut! | Nan aroy! นั่นอร่อย |
| Ich mag das. | Chan chorp an nan. ฉันชอบอันนั้น |
| Ich mag das nicht. | Chan mai chorp an nan. ฉันไม่ชอบอันนั้น |
| Kann ich das hier haben? | Chan auo an nee dai mai? ฉันเอาอันนได้ไหม่ี้ |
| Wann schliessen Sie? | Khun pid kee mong? คุณปิดกี่โมง |
| Kann ich bitte zahlen? | Gep ngun duay? เก็บเงินด้วย |
| Lass es dir schmecken! | Tarn ahan hai aroy na! ทานอาหารให้อร่อยนะ |
| Kann ich das mitnehmen? | Au glap baan dai mai? เอากลับบ้านได้ไหม |
Emil Meiers Video von dieser Thai Kurs Folge:
Thai Kurs Video Folge 4: Essen in Thailand II
Listen Now:
Standard Podcast [10:41m]: Play Now | Play in Popup | Download
April 22nd, 2006 at 2:49 pm
Hallo, bitte darauf hinweisen das “ich” für Frauen “chan” für Männer “pom” heisst, danke
April 22nd, 2006 at 6:03 pm
Du hast Recht das “pom” für Männer ist, “chan” kann jedoch für beide Geschlechter verwendet werden. “Di chan” ist für Frauen. Im alltäglichen Sprachgebrauch wird meistens der eigene Name gesagt wenn ich gemeint wird.
Ich mag das ->> Joerg chorp an nan